Ситуация в советской мультипликации была похоже на ситуацию с советской школой перевода: романы Курта Воннегута и Бориса Виана в переводе Лилии Лунгиной были существенно занимательней оригиналов с точки зрения языковой стилистики. А все оттого, что писать самим было невозможно, и основным пространством, свободным для творчества, оставалось пространство перевода. Конечно, в силу деньгоемкости мультипликации переплюнуть студию Уолта Диснея в качестве мультфильмов было невозможно, но в наиболее творческой части, требующей непосредственно таланта художника - то есть забавности и загадочности персонажей, советские мультипликаторы часто Голливуду не уступали. Недаром сейчас самый популярный в Японии персонаж - наш советский Чебурашка. Он же первый, и, видимо, главный Покемон в истории человечества. Чебурашкин бум в Японии начался года три назад. Зовут его японцы -Чеби. Телекомпания Terebi Tokio выкупила у Эдуарда Успенского часть авторских прав и планирует создать 50 получасовых серий про приключения Чеби и Гены.
110 лет исполняется сегодня со дня рождения классика советской мультипликации Ивана Петровича Иванова-Вано. Ему принадлежат такие замечательные и известные отечественные мультики, как "Мойдодыр", "Конек-Горбунок", "Гуси-лебеди", "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях", "Снегурочка", "Двенадцать месяцев", "Сказка о Царе Салтане", "Левша" и.т.д.
Несмотря на то что советские времена давно закончились, советские мультфильмы до сих пор не теряют своей популярности. Об этом говорит тот факт, что согласно опросу подавляющее большинство современных российских мам (93%) отдает предпочтение именно старым советским мультфильмам, которые "учат правильно относиться к добру и злу, формируют в сознании ребенка нравственные принципы, соответствующие нашей ментальности", "учат совершать хорошие поступки".
Кстати, современные российские мультики по популярности у современных мам и их детей - на третьем месте (68%) после "диснеевской" классики. В современной отечественной мультипликации родители особенно выделяют "Смешариков" и "Лунтика". Мультик о брачных играх жуков.
Между тем, до того как появиться в современном виде, российская мультипликация прошла долгий путь длиною в 100 лет. Первые фильмы в России, которые можно было бы назвать "мультипликационными", создал режиссер Владислав Старевич. Он с детства увлекался энтомологией и фотографией, и на базе обоих этих его интересов и появились первые мультфильмы.
Первый мультик Старевича был о насекомых и совсем не походил на то, что мы привыкли видеть. Он был снят с учебными целями: первый русский мультипликатор вовсе не собирался развлекать маленьких зрителей, его целью был документальный фильм о брачных играх жуков. Но жуки не хотели сниматься, замирая в лучах прожекторов. Тогда Старевич изготовил муляжи насекомых и снял сцену покадрово. Так в 1910 году появился первый кукольный мультфильм.
Сняв фильм с участием муляжей жуков, Владислав Старевич понял, что в этой же технике можно делать и развлекательные фильмы. Уже в 1912 году в прокат вышла его лента "Прекрасная Люканида, или Война усачей с рогачами", где жуки играли роль рыцарей и прекрасных дам. Когда этот русский мультфильм увидели за границей, то даже не поняли, что жуки в ленте - ненастоящие.
"Как все это сделано? Никто из видевших картину не мог объяснить. Если жуки дрессированные, то дрессировщик их должен был быть человеком волшебной фантазии и терпения", - писала британская газета Evening News.